我們憑借多年豐富經(jīng)驗的軟件本地化人才,為客戶量身打造適合其需求的整套軟件本地化解決方案,確保客戶軟件適應特定的目標市場。我們的軟件本地化服務項目包括:
我們的網(wǎng)站本地化團隊為您實現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容在文字和文化上的轉(zhuǎn)換,幫助您在全球市場上邁向成功。我們的網(wǎng)站本地化服務項目包括:
瑞科翻譯專注亞洲語種的游戲本地化翻譯,近年來翻譯的游戲產(chǎn)品包括:《獸獵紀》、《熱血海賊王》、《龍之召喚》、《封魔》、《圣殿之門3D》、《瘋狂的小鳥》等。
媒體本地化是翻譯行業(yè) + 多媒體行業(yè)相結合形成的一個特殊領域,工序繁雜,需要有針對性的協(xié)調(diào)組織和管理能力,以及人才隊伍,才能有效、優(yōu)質(zhì)地完成整個過程。作為本地化整體解決方案提供商,我們的團隊可以為您提供以下媒體本地化服務:
瑞科翻譯公司基于強大的本地化技術和DTP團隊,為您提供多語言DTP和桌面排版服務(Windows,Mac 系統(tǒng))。我們精于以下DTP工具: