2019年9月20-22日,瑞科翻譯有限公司劉克超董事長率領項目部同事來到沈陽建筑大學,為外國語學院師生講授了第二批企業(yè)課程,為此,前后兩批共50課時的企業(yè)課程圓滿結束。
9月20日下午,學校紀委書記王利印親臨授課教室,代表學校向瑞科翻譯有限公司董事長劉克超及項目經理楊木頒發(fā)校外導師聘書,外國語學院院長李家坤教授和黨總支書記谷海玲全程陪同。
在為期三天的課程教學中,劉克超董事長及其同事做了有關“翻譯技術應用及翻譯項目管理”方面的培訓。剛入學不久的翻譯碩士新生對于語言服務行業(yè)了解不深,對翻譯技術及其翻譯公司的運作和項目管理流程更是不甚了解,但同學們對培訓內容都表現出了極大的熱情,他們深知,作為MTI學生,必須對行業(yè)發(fā)展的現狀和未來趨勢有個深入的了解,在信息技術日新月異以及AI技術快速發(fā)展的時代,為了將來能夠順利加入語言服務行業(yè),成為一名合格的譯者,必須掌握各類翻譯技術以便提高翻譯工作效率和翻譯質量。
在培訓過程中,劉克超董事長與楊經理分別結合自己豐富的翻譯實踐和管理經驗,就翻譯項目管理、翻譯質量控制、機器翻譯譯后編輯、本地化翻譯等方面的主題進行了深入淺出的闡述,并且教授了相關主流CAT工具的使用方法。
本次培訓幫助翻譯碩士及研究生導師拓寬了視野,使他們了解了許多課本和課堂之外的有用知識,打破了對傳統(tǒng)翻譯方法的認知,認識到翻譯行業(yè)與市場對現代譯者的多方位要求,將翻譯碩士領入了應用翻譯學習的新領域和新天地。企業(yè)課程是政產學研協(xié)同育人的新模式,彌補了學校課堂講授的短板,也為翻譯公司提供了人才儲備。
(稿件來源:沈陽建筑大學外國語學院網站)